Aznavour met een zachte G, chansonnier uit Beek en Donk zingt Aznavour in het Nederlands

1 oktober 2014 om 20:14
nl
Nog niet eerder was er een compleet album van de Franse zanger Charles Aznavour in het Nederlands geproduceerd. Zanger en acteur Marijn Brouwers uit Beek en Donk ging de uitdaging aan. Zijn album ‘La Bohème’ is een eerbetoon aan de negentigste verjaardag van de Franse zanger.
Geschreven door

Marijn Brouwers ziet zichzelf ook als chansonnier. Hij heeft de liedjes aanvankelijk geschreven als cadeau aan de zanger.
"Ik heb op verschillende manieren gepoogd om contact met hem te krijgen. Ik had hem in ieder geval uitgenodigd voor de première en heb hem mijn album toegestuurd. Het zou natuurlijk super zijn als hij naar mijn voorstelling kwam."
Woordenboek op schoot'Bon Anniversaire' is de toepasselijke naam van zijn voorstelling waarin hij zijn liedjesalbum heeft verwerkt. De stad Parijs was zijn inspiratiebron en is daar dan ook menig maal geweest om zijn album te schrijven.
Maar makkelijk was het niet, vertelt de zanger. "Het was een grote klus. Charles Aznavour heeft zo’n 1500 liedjes waar ik uit moest kiezen. Ja en waar begin je dan?"
Met een woordenboek op schoot en een coach heeft Brouwers het overgrote deel van zijn album weten te vertalen vanuit het Frans. "Iedereen denkt nu dat ik vloeiend Frans spreek, maar mijn Frans reikt niet verder dan het middelbare school Frans."
Anderen inspirerenBrouwers is erg tevreden over het resultaat. Of de liedjes ook zijn geworden zoals Aznavour ze had bedacht en er ook ‘content’ over is, weet de zanger nog niet zeker. "Dat is een leuke, maar gevaarlijke vraag. Ik durf dat niet te zeggen, maar weet wel dat de zanger in den treuren hoopt dat hij artiesten blijft inspireren."
Marijn Brouwers is binnenkort ook te zien in Brabant: op 4 oktober in De Parade in Den Bosch en op 5 oktober in Theater het Klooster in Nuenen.

App ons!

Heb je een foutje gezien of heb je een opmerking over dit artikel? Neem dan contact met ons op.